如何为文档做贡献

GitHub 地址:https://github.com/MegEngine/Documentation (欢迎 Star~)

MegEngine 文档的贡献者大致可参考以下几个方向(由易到难):

  • 在 MegEngine/Documentation Issues 或论坛中提供各种各样建设性的意见;

  • 更正文档中的拼写错误(Typographical error,简称 Typo)或格式错误(Format error);

  • 更正文档中的其它类型错误,需要详细说明理由,方便进行讨论和采纳;

  • 帮助我们进行对 Python API 源码中 Docstring 的翻译,参考 如何帮助翻译文档内容

  • 帮助我们将中文文档内容翻译成对应的英文版本,参考 如何帮助翻译文档内容

  • 帮助我们补充完善 文档内容 ,比如提供大家都需要的教程,不断追求更高的质量。

你也可以浏览处于 Open 状态的 Issues 列表,从里面接下任务或找到一些灵感。

警告

请勿将对文档(Documentation)的 Issues 提交到 MegEngine/MegEngine 存储库。

如果你发现了文档中一些很容易改正的细节错误(比如错字、格式不正确等), 但不熟悉 MegEngine 文档的 Git 协作流程 ,觉得提 Pull Request 太麻烦, 则可以通过 Issues、交流群和论坛等渠道友好地提出来,由我们负责进行后续处理, 并在对应的 Commit 中将你以共同作者(Co-author)的形式加入历史记录:

$ git commit -m "Refactor usability tests.
>
>
Co-authored-by: name <name@example.com>
Co-authored-by: another-name <another-name@example.com>"

这样的方法虽然简单直接,但 MegEngine 团队不能保证处理此类 Issues 的优先级。

俗话说得好:“众人拾柴火焰高”,快来尝试一下吧~ n(*≧▽≦*)n

源码组织逻辑

MegEngine 文档的源码结构如下:

Documentation
├── source
│   ├── _static           # 静态资源文件统一放在这里
│   ├── _templates
│   ├── getting-started   #########################
│   ├── user-guide        #  文档内容主要覆盖区域    #
│   ├── reference         #  与网页 URL 路径一致    #
│   ├── development       #########################
│   ├── conf.py
│   ├── favicon.ico
│   ├── logo.png
│   └── index.rst
├── build                 # 生成的文档一般在 build 目录
│   ├── doctrees
│   └── html
├── examples
├── locales               # Sphinx 多语言支持,内部结构和 source 高度对齐
│   ├── zh-CN             # 中文:主要需要翻译 API 的 Docstring 部分
│   └── en                # 英文:需要翻译除 API Docstring 外的全部内容
├── Makefile
├── requirements.txt
├── LICENSE
├── CONTRIBUTING.md
└── README.md

注解

与常见的软件文档 “以英文撰写原文,后续提供多语言翻译” 的逻辑不同, MegEngine 文档默认以中文作为原稿,后续提供其它语言的翻译版本。 但由于 Python Docstring 属于源代码注释的一部分,而代码注释提倡用英文撰写, 因此 MegEngine 的 Python API 文档将先从源代码提取出英文 Docstring, 再通过翻译对应的 locales/zh-CN/LC_MESSAGES/reference/api/*.po 文件变为中文。

如果你曾经使用 Sphinx 构建过 Python 项目的文档,想必会对上面的源码结构非常熟悉。 有的时候,为了在本地预览自己的改动效果,我们需要学会 如何在本地构建文档

内容分类逻辑

MegEngine 的文档主要包括以下方面的内容:

  • 教程(Tutorial):可从零开始完整跑通的教学性材料,适合快速上手

  • 指南(Guide):针对特定情景/特定功能进行详细说明的操作手册

  • 参考(Reference):用于 API 查询和浏览,方便网络引擎检索的字典

Git 协作流程

警告

请不要突然直接发起一个 Pull Request!!!

高效清晰的沟通是合作的前提,标准的 MegEngine 文档协作流程如下:

  1. 创建一个 Issue,讨论接下来你打算进行什么样的尝试,交流想法;

  2. 一旦确定了初步方案,Fork 并 Clone 存储库,创建一个新的本地分支;

  3. 修改代码,提交 Commit 并 Push 到你 Fork 的远端分支(Origin);

  4. 在 GitHub 创建一个 Pull Request 并向上游(Upstream)申请将其合并;

  5. 根据 Review 意见进行交流,如有需要则修改你的代码;

  6. 当你的分支被合并了,便可以删除对应的本地和远程分支。

我们还提供了更加详细的 Pull Request 的一生 (里面的规则适用于 MegEngine )。

Pull Request 如何被合并

我们为 main 分支启用了保护规则,满足以下条件的 Pull Request 才能被成功 Merge:

  • 必须签署贡献者协议(Contributor License Agreement,简称 CLA);

  • 必须至少有一位官方维护人员审核(Review)完成并批准(Approve)了你的所有代码

  • 必须通过 Actions 中触发的状态检查(Status check),如 Sphinx Build and Test.

  • 必须将你的 Commits 历史记录整理为线性,消息内容符合 规范.

当 Pull Request 被成功合入 main 分支,将自动触发 gh-pages 分支上的部署流程。 gh-pages 分支将被用于 GitHub Pages 静态网站服务的部署, 可作为 MegEngine 官网由于不可抗力等因素无法访问时的镜像站点。

官网文档页面的更新将会有一定的处理流程延迟,请耐心等待官网服务器更新文档内容。

官方文档维护人员

当代码需要找人审核时,可以从下面的人员名单中进行选择:

  • 架构相关:Chai

  • 主题相关:Chai (上游主题 Pydata 的研发请直接向上游负责人员反馈)

  • 教程相关:Chai

  • 文档相关:Chai